Heiko 作品

840. 奇怪的一通電話

 不知不覺又過去了一週,氣溫倒沒降得更低,有幾天甚至還出了久違的太陽,只是陽光曬在臉上並沒讓人感覺暖洋洋的,反而有種面膜湖臉的感覺,還不是剛拆封未用的新面膜,而是晾了一宿、已經脫水變幹因為不想扔了浪費又被拿回來強行使用的面膜。

 董父秉持著“更快、更高、更強”的奧林匹克精神雷厲風行地完成了兒子交待的買書和郵寄任務,恰逢董鏘鏘在學校食堂吃壞了肚子,他按董母的指示又專門給董鏘鏘裝了幾瓶黃連素,把書和其他生活物資一併寄了過來。

 隨著聖誕節的臨近,學校裡的學生肉眼可見的少了下去。就像國人在春節前一週自動進入假期模式一樣,歐洲學生都會把聖誕節假期(12月24日和12月25日)和元旦假期(1月1日)連起來用,如果恰逢週末,假期和假期就能連成一個小長假。非特里爾本地的學生多會選擇在平安夜前返鄉,索菲亞和喬安娜也不例外。

 在兩人臨行前的上午,董鏘鏘終於獨立寫完了大報告的絕大多數內容,三人在圖書館裡討論報告的不足。

 讀完報告,索菲亞還沒來得及說什麼,喬安娜的臉色已經肉眼可見地垮了下來。

 “這是你寫的?”喬安娜用手指指著屏幕,態度很不友好地質問道,“除了語法錯誤外,你(那部分)還有大量不標準的引用,難道你不知道引用的用法嗎?還是你在跟我們開玩笑?”

 這個問題其實董鏘鏘之前跟兩人專門解釋過,他不知為什麼喬安娜好像失憶一樣忘記此事,但他還是耐著性子又說明了一次:“喬安娜,我寫過很多報告,對引用的要求早已爛熟於心。我那章和埃倫應該寫的那章裡面之所以存在暫時沒標出處的文字,並不是因為我的疏忽或無知,而是時間緊、任務重,我除了要寫自己那部分還要寫埃倫的,我希望等全部內容確定後再按要求弄好全部引用。現在就我一個人整合咱們三個人寫的內容,如果又要寫文章又要同時弄好所有引用,而這些引用還很有可能以後會被刪掉,那我會浪費很多時間做無用功,你明白嗎?”

 董鏘鏘的意思很明確:雖然我願意為這個團隊做事,但我的時間也很寶貴。

 聽完董鏘鏘的話,喬安娜不服氣地反唇相譏:“按照論文寫作標準,你應該一上來就寫清楚(引用),這樣我們才好修改。你現在弄個半成品湊合我們,我們肯定改不了。因為我根本不知道哪句是你寫的,哪句是你抄的。”

 “雖然我暫時沒註明引用的出處,但論文裡所有引用其他文獻的地方我都已經標(為)黃(色)了,根本不存在你說的‘不知道哪句是你寫的,哪句是你抄的’的情況。”董鏘鏘反駁道,“而且我不理解你為什麼會糾結這個問題,我並沒說我永遠不做,我只是希望咱們可以先確定正文的主要內容,提高我的工作效率。”

 董鏘鏘說話有理有據,喬安娜撇了撇嘴,不滿意地小聲都噥道:“如果我們改不了,你就永遠拿不到正文。我想知道你怎麼提高效率?”

 這話董鏘鏘就不愛聽了,他皺了皺眉,義正言辭道:“如果你實在沒空,我可以自己改,畢竟你的母語也不是德語。”