肉都督 作品

第四一六章 圓圈(第二章)


聽到羅西的翻譯後,於東有些詫異地看著朱塞佩:“你是說,《海上鋼琴師》還沒拍完,你就開始想下一部電影了?”

“為什麼不可以呢?”朱塞佩笑道:“永遠是下一部電影更加迷人,不是麼?而且我現在只是有一個大概的想法,還不是很成熟,所以我想跟你這個原著作者研究研究,或許你可以給我一些啟發。”

於東看著朱塞佩手裡的稿子,“這上面寫的是你的新計劃?”

“不不不。”朱塞佩搖頭,“這是《寡婦之死》的意文版,我讓羅西幫我翻譯的,非常可惜,你的一些中短篇小說,在意大利找不到。”

“很快就會有的。”於東笑著說了一句,又問:“能跟我說一說你的新想法麼?”

他看著朱塞佩,等待著對方的回答。

去年朱塞佩去金陵的時候,曾讓他推薦過小說,那時候他為朱塞佩推薦了《寡婦之死》。

看來朱塞佩把他的話聽了進去。

當時於東之所以會推薦《寡婦之死》,就是因為他想起了《西西里》這部電影。

《寡婦之死》跟《西西里》並不一樣,小說是多重結構的,但是其中李雪蓮在村裡面的遭遇卻跟《西西里》差不多。

張一謀的那部電影《軟刀》,就是把小說的多重結構給剖開,著重留了李雪蓮在村裡的那部分。

所以,《軟刀》跟《西西里》比較相似。

於東當時就好奇,朱塞佩在看過《寡婦之死》後,會不會想到要拍《西西里》。

而現在,就是揭曉答案的時刻。

朱塞佩組織著語言:“故事的整體結構跟李雪蓮在村裡面的故事差不多,一個風情萬種的女人,因為美貌而遭遇到苦難……美貌是上天賜予的禮物,但同時也可能成為受苦受難的根因……”

“我想把故事放在四十年代,我的家鄉西西里。”

“像《天堂電影院》一樣?”於東笑道:“你似乎特別喜歡四十年代的西西里。”

“大概是吧。”

朱塞佩沒有細說為什麼自己會喜歡拍四十年代的西西里。

他是1956年出生的,所以他對西西里的印象應該是從六十年代開始的,四十年代的西西里應該更多的存在他父輩小時候的記憶裡。

“對了,我想把《寡婦之死》的第一個視角加到電影裡面去。”

“第一個視角?”

於東回憶了一下,才想起來《寡婦之死》的第一視角是那個學生。