823. 40%(第2頁)

 “是。”

 “(上課之前)預習過嗎?”

 董鏘鏘有些難為情地搖了搖頭。

 教授會心一笑,見怪不怪道:“我剛才列的書單都記下了嗎?”

 書單上列了近三十本,董鏘鏘剛抄過一遍,印象深刻。

 他點點頭:“都記了。”

 教授這時正好擦完一片板書,做著擴胸動作走到另一片板書前,望著板書自言自語道:“課前要預習,課上要積極思考,課後要複習課上講過的內容以及讀清單上推薦的書,參加每次練習課。如果這些您都做了還有問題,可以來辦公室找我。但我希望您在找我之前,先試著自己解決。”

 董鏘鏘把對方的話記在心裡,繼續問道:“那如果我想看過往試卷,可以在哪兒找到?是圖書館還是您的官網?”

 經濟系每名教授在大學網站裡都有自己的獨立頻道,很多教授都會把自己的最新動態,授課內容,行業交流等事放在網站披露,當然,大部分教授發佈的內容都和教學有關,個別教授也會放些生活雜文在網站上,但比例極少。

 “我不提供過往試卷,您可以打消這個念頭。”教授微笑著否定道,“為什麼您不在書裡找答桉呢?”

 這個答覆多少有些出乎董鏘鏘的預料,但他知道,現在不是糾結的時候,當務之急還是按對方的建議先讀書。

 前腳和教授告辭,後腳董鏘鏘就一頭扎進了圖書館,拿著教授的書單按圖索驥,準備把教授推薦的書都借回家。

 他的想法是美好的,但現實卻給他潑了盆冷水。

 書單上的書在大學圖書館裡只能找到三分之二,差不多20本的樣子,其餘的書圖書館不提供,換句話說,圖書館從沒收藏過。更讓他鬱悶的是,20本書的一大半已經被借出去了。

 圖書館通常會存同本書的不同版本,平均下來每本書存10個不同的版本,現在新版舊版統統都被借走,也就意味著董鏘鏘只能等別人先把書還了他才能再借出來。

 而20本書中還能從圖書館往外借的書裡,德語版已經都沒了,剩下的只有不同版本的英語書。

 董鏘鏘忍不住苦笑:他之前學德語有一個原因就是覺得英語難,所以另闢蹊徑,從頭學德語。哪知繞來繞去,終還是沒躲開英語這座大山。

 命也!

 他給鄭春花去了電話,想諮詢一下如何準備考試。哪知對方關了機,他只能在對方語音郵箱裡留言,三言兩語說明自己碰到的問題。

 打完電話的他覺得飢腸轆轆,但德國菜餚的寡澹讓他沒什麼胃口,只是果腹的一道流程,在食堂匆匆扒了兩口便一個人熘達到食堂後的草坪。

 草坪面積差不多有一個足球場那麼大,中間有個羽毛球場大小的池塘,水面上遊蕩著孤單的野鴨。池塘四周是茂盛的矮樹林,枝頭上隨風起舞的是董鏘鏘從未見過健康、深綠色光澤的葉子。