許珂茹朱棣 作品
第95 章 中式婚禮碰上大霧
【大學生當禮部尚書。
當過禮部尚書的大學生都知道,普通話二甲沒用,方言一甲才行。
“他:李guai軍。
我:李什麼軍?
他:李guai軍。
我:那個guai?
他:guai家的guai(國家)”
“我:你貴姓啊?客人:我姓jiang。我:是江南的江還是生薑的姜?客人:弓長jiang。”
“客:郭yao飛。
我:哪個要?
客:飛躍(yao)的yao。”
“大學生:您貴姓?
大爺:我姓薰。
大學生:薰衣草的薰嗎?
大爺:薰悟空的薰。”
最後還會來一個經典話術:就這還大學生呢。】
評論區。
{當過一次被說:就這還大學生呢,字都不會寫。}
回覆:{我也當過一次,能寫出來全靠從小到大對親戚的打聽了解。[淚奔]}
{客人:xun牛奶的xun。我:尋牛奶的尋?}
{以前經歷過,真的很窒息,明明是他們說的方言,壓根聽不懂,還說我笨。}
回覆:{而且有些親戚還不說名字,就說是你什麼人,還說連你xxx名字都不知道,怎麼讀的書。[尬笑]}
{當過一次,建議不要當,口音五花八門,也不說哪個字,最後說我這還大學生呢,大學白上了,這個評價在村裡可想而知。}
一些很少出過遠門的百姓們不懂,大家不都說得一樣的話嗎?這有啥聽不懂的?
不少書生感覺很熟悉,原來雅言(或官話)在後世叫普通話啊。(明清之前稱呼官話為雅言)
有人想到自己的經歷對此深有感觸,他們家就是從別的地方來的,一開始村裡人說的啥壓根聽不懂。
禮部尚書們,“......”
記賬和禮部有啥關係?與錢有關的不應該是戶部嗎?
朝代靠前的皇帝們則抓到一個關鍵詞,禮部尚書,這應該也是後面的朝代出現的詞。
不光禮部,評論區裡還出現一個戶部。
禮部,戶部,這兩個都是做什麼的?莫非與國庫有關係?
【網友的靈魂拷問。