肉都督 作品

第八十五章 你怎麼看?


對於嚴歌玲所說的東西,於東並不意外。美國的那一套流程化東西,跟國內向來不同。

事實上,美國也不能代表國外。在文學範疇上,美國的歷史實在太短,跟法國、俄國、德國這些國家完全不能比擬。

如果現在在國內找一個搞文學的人來問,喜歡哪個作家,一般說的都是上面這三個國家的人,再有可能就是意大利、西班牙、霓虹這類,提到美國就比較少了。

當然,還有一個不得不提的就是拉美。

這些年魔幻現實主義逐漸被大眾所知,像加西亞·馬爾克斯以及魯爾福這些拉美作家也在國內有不少擁躉。

有人說美國是文學荒漠,這話未免有些過頭,回望歷史,美國也出過不少好作家。比如國內作家很喜歡的福克納、海明威、歐亨利這些。

嚴歌玲中後期作品變得越來越通俗、模式化,其實跟她在美國的經歷有很大關係。

一方面她受這一套寫作思想影響,覺得通過流程化的訓練就可以寫出好的作品。另一方面,這段時間她受金錢所苦,作品上自然尋求一些通俗性的東西。

後來賣了版權,當了編劇,也就越發堅定了自己的想法。

“於東,你聽了格飛和嚴歌玲兩位老師的見解之後,有什麼想法麼?”

於東轉頭看去,說話的是孫甘路。

孫甘路其實是看到現場氣氛有些冷淡了,就想要找個人把話頭重新挑起來。他之所以選擇於東,是因為今天上午的偶遇,讓他對於東產生了一些興趣。

再者,於東是這裡最年輕的,也好說話些。

“我覺得美國的這套流程,是有可取之處的。”於東沒有退避,直接說了自己的觀點。

另一頭一個年輕人說道:“那意思就是還有不可取之處了?”

於東看向說話那個年輕人,回憶了一下對方的信息。這人叫周南,具體哪裡人不清楚,但肯定不是本地人,他就屬於那種跑到上滬找機會等著成名的作家。

他問這話,聽起來有點像是摳字眼,不太友好。不過大家都沒覺得有什麼,年輕人嘛,各抒己見、激昂文字也不是什麼壞事情。