鯉鯉魚仙人 作品

第七百二十七章 炮仗


    “所以,我們現在處在‘井’一樣的空間?”

    “您的比喻非常精妙。”小龐培解釋道,“這裡其實就是我們打入無形世界的井。畢竟,【奧特亞羅瓦】的威力並非全部來自我們投放的物料,而是經由精準的儀式與靈界共振,從而引發的一次自下而上的靈能爆,把整個區域封裝,拉入無形的靈界。”

    “所以你們在往窨井裡面丟炮仗嗎爆炸的不只是爆竹,還有裡面的沼氣。這確實可以讓手無縛雞之力的孩童爆發出毀天滅地一般的破壞力,只要站在巨人的肩膀上就可以了。”

    “這也是牛頓賢者的教誨。”

    “那麼.”商洛抬起頭,“這個‘巨人’在哪呢?大都會,又是什麼?”

    “大都會?”這個詞讓小龐培愣了一下,“您對魔法的瞭解超出了我的想象,竟然會知道這個名字.”

    “湊巧知道。”確實是現學現賣,他剛聽阿波羅尼婭說的。在阿波羅尼婭說之前,他也不知道這個名字有多重要。不過從小龐培的表現看起來,這個名字確實不普通。

    “這可不是湊巧。就比如這枚炸彈,如果您說這是‘水晶吊燈’或者‘夜神炸彈’,都可以是道聽途說來的。作為一個符號,它可以有許許多多這樣的名字。但‘奧特亞羅瓦’,才是最接近其本質的名字,而且幾乎不可能‘道聽途說’來。因為這個名字,只流傳於真正的知情者之中。”

    這個,商洛倒是可以理解。就比如入戶光纜相連的“調制解調器”,一般被叫做“貓”。雖然本名是“調制解調器”,但在用戶就算接受安裝的時候也不太經常聽到這個詞。因為“調制解調器”在通常語境中,聽起來就像“單個字都看得懂,連起來就完全看不懂的”亂碼。就算說了,用戶也多半聽不懂。這種時候一般說“貓”就行。

    奧特亞羅瓦在安裝過程中也會接觸到許多人。在這個過程中,會流傳出各種各樣並不能直達其本質的代號。而知道“奧特亞羅瓦”這個名字的人,大概是看過說明書的。