鯉鯉魚仙人 作品

第七百零七章 綿綿白雲鄉


    “新安條克?”法厄同從報紙後面抬起頭,“不行,你不能去——本來想說我不建議你去的,但我覺得還是直接說比較好。你不能去。”

    “為什麼?”

    “因為安條克的曼哈頓大都會正下方,有一枚【奧特亞羅瓦】。”

    “奧特亞什麼?”

    【奧特亞羅瓦,羅馬的終極武器。奧特亞羅瓦是毛利語,直譯為綿綿白雲鄉。這是個有些惡趣味,但是非常貼切的名字。但出於對這種終極武器的敬意,我們一般稱其為夜神(nyx),或者‘炸彈n’。】

    “額那是個什麼東西?核彈?”

    【不是。完全反過來——一踩下去就會爆出一坨孢子的馬勃菌你見過沒有?如果說核彈可以炸出來一個蘑菇雲的話,奧特亞羅瓦就是個巨大馬勃菌。】

    “所以.奧特亞羅瓦到底是什麼?”

    【我講個故事好了。我們的人類學家前往毛利人的部落考察時,曾經問當地的酋長:為什麼你們不走出部落,前往城市呢?酋長的回答是:因為,我們願意生活在奧特亞羅瓦中。】

    【那位人類學家問了相同的問題:奧特亞羅瓦到底是什麼。酋長就給他講了一個故事:豹子和伯勞鳥。】

    “可是你不是鴕鳥。”父親回答。

    “我是一隻聰明的鳥!我學會了像鴕鳥一樣踢。如果你再靠近,我就踢死你!”

    “但我是鳥,鴕鳥也是鴕鳥,我就要學會像鴕鳥一樣踢走獅子和豹子。”

    小伯勞鳥向父親感嘆,為什麼獅子和豹子一出現,伯勞鳥就要躲到樹上去。父親說,鳥的生活方式就是這樣。小伯勞鳥反駁:“可是鴕鳥也是鳥啊,如果獅子和豹子攻擊鴕鳥,鴕鳥就會踢死他們。”

    “額什麼意思?”

    於是小伯勞鳥練習了一週,踢昆蟲和樹枝。一週後,小伯勞鳥遇見了豹子。

    豹子張開了嘴,一口吞下了踢腿的小伯勞鳥:“這隻笨蛋鳥啊,竟然想要成為別的動物。如果它像別的鳥一樣飛走,我這隻老豹子今天就得捱餓嘍。它想要成為它永遠也無法成為的東西,就得給我填肚子。”