清塵一莧 作品

第83章 原點(三十四):名字曲折

母親,原名餘仙馨,家裡排行第四,身材瘦小。

 關於她的名字,可是好一番坎坷曲折。

 餘迪智畢竟是靠著會寫幾個字討來的媳婦,自詡有文化,給取了“馨”字。但是村學裡的老師們怎麼可能承認自己才疏學淺不識得這個字?大家默契地“有邊寫邊”只留了個“香”字,舉著“方便書寫”的冠冕堂皇的大旗。這樣一來,小學裡的孩子都跟著“阿香阿香”地叫了。

 “我的名字不念‘香’,是‘馨’,讀音完全不一樣的。”瘦弱的小女孩為自己小小抗爭了一次。

 “哦哦,是和‘興’同音啊?”(荷塘的方言裡兩個字同音,下同。)

 同學們恍然大悟。

 從此“阿興阿興”地叫起來。連帶著老師們也被傳染了,“興”字似乎比“香”字還要簡單呀,筆畫也更少,漸漸地就用“興”字取代了。當然也不是全部,有些老師聽到意會錯了,就寫“慶”字。

 到了十六歲領身份證時,不知是何緣故,出來的是個“香”字,而丟失名字多年的阿馨早已逆來順受,那時,名字真的僅僅是個符號。