第二百四十九章 風度翩翩(第2頁)

 布萊克本:“其實,很多時候所謂的曝光是一種炒作手法,目的只是為了增加曝光率增加知名度而已。”這是一種慣用的手法。”

 朱迪斯:“在音樂會撤換音樂家一事上,被告是否表現得異常激動,或者無法接受這個事實?”

 布萊克本攤開手掌:“表現很激動也是無可厚非,畢竟要在一個舞臺上表現音樂是一個非常難得的機會,如果因為換人而導致發很大的脾氣,我個人是可以理解的。”

 朱迪斯:“以你對被告的瞭解,他會不會因為錯失表現機會而激動到要謀殺呢?”

 夏麗麗望了一眼證人,立馬站起來大喊:“反對!審判者大人,我反對辯方律師提出引導性的問題,企圖誤導陪審團。”

 審判者:“反對有效!證人不需要回答辯方律師的問題。”

 朱迪斯:“你可不可以為我們簡單地描述一下,你對被告的印

 象。”

 布萊克本:“約翰是一位天賦十足的音樂家,他異常熱愛鋼琴,他性格比較內斂,對所發生的事情多半抱著放得開的態度,有愛心有修養,是一位很重感情的人。”

 朱迪斯:“如果我現在告訴你,被告可能因為錯失表現機會而去謀殺?”

 夏麗麗:“反對!審判者大人。”

 此時此刻,夏麗麗的手裡已經拿到了一份剛剛印好的文件。

 很快,她臉上顯露出一副得意洋洋的笑容,似乎是成功在望。

 夏麗麗下意識地低下頭望了一眼自己的鞋子:“該案件審訊至今,為什麼你到這個時候才突然跑出來出庭作證呢?”

 布萊克本沒有考慮太多,直接說了句:“因為他到現在才找我出庭作證。”

 夏麗麗:“請問你與金溫斯頓是什麼關係?”

 朱迪斯:“反對!審判者大人,我反對主控官提出與本案無關的問題。”

 夏麗麗:“審判者大人,我很快就可以證明,我的問題絕對與本案有莫大的關係。”

 審判者:“反對無效,證人請回答控方的問題。”

 布萊克本:“死者是老闆的兒子,如果我貿貿然地出庭作證,我擔心他會誤會,他肯定會以為我背叛了他,我不想我們的關係變得如此僵硬。”