騎豬的小貓 作品

第230章 好萊塢要進來了!(第2頁)

 終於有精力去做其他的事情。

 和哥倫比亞談了幾天後,生死時速發行的問題終於談妥。

 看完後總覺得心裡空落落的。

 既然都發行了,那就要多賺一點咯。

 等到真實的謊言拍完,陳時平打算讓程龍拍攝諜影重重。

 陳時平此時還故意放低聲音用中文小聲地對中影的人說了幾句派拉蒙來人了什麼的。

 二十多分鐘後,程龍看

完了,只是有些不太喜歡。

 陽光劇組此時也已經快要殺青,陳時平此時在老莫餐廳裡看著被人高高舉起的王爍忍不住搖搖頭。

 現在還是先不要光明正大的透露派拉蒙過來的消息比較好。

 畢竟兩年前,內地的電影市場還是統購統銷呢,想買斷好萊塢的電影也不可能啊。

 就像是開了新號玩遊戲一樣,背景設計也不會像碟中諜那麼誇張。

 陳時平抱歉地說道:“美國的一個老朋友來了,去見一面。”

 生死時速首映那天,韓老三佩服陳時平的能力。

 反正比陳時平的演技好多了。

 同時也能儘早的孵化電影ip,讓動作片也能成為和功夫片一樣的超級ip。

 畢竟內地的市場已經能夠容納兩千萬美元的票房,這對哥倫比亞來說是一個不小的市場。

 陳時平也不著急,這種事情不是一天兩天能解決的。

 兩撥小孩要打架,找了個老炮中間人過來。

 除開北美地區外,歐洲地區的發行,哥倫比亞也會去做。

 現在是完全沒意見了。

 韓老三愣了一下問道:“去美國?”

 不過這件事陳時平沒有什麼發言權,畢竟自己還沒來中影上班呢。

 中影有自己的考量。

 陳時平從窗外收回目光,回頭看著程龍問道:“這次感覺怎麼樣?”

 “對,剛來廠裡就讓你出差,不介意吧?”陳時平笑著問道。

 這樣下去,陽光必定要超預算。

 諜影重重什麼玩意啊,別說炸飛機了,開飛機都有,就開個小破車到處逃。

 這次好像有點意思了。

 陳時平笑著將克萊斯帶到一間辦公室,中影的人也快出現在這裡。

 兩天過去,最終的結果出來了。

 六一.二二三.一三七.二三三

 翻譯都忍不住看陳時平一眼,你這套把戲是不是太看不起人了,誰看不懂啊!

 “還不錯,不過總覺得少了點什麼。”

 等到諜影重重拍完上映後,就可以準備一個香江版的碟中諜。

 這場談判一連進行了三個多小時,陳時平中途都跑出去上廁所三次。

 而且打戲部分都是他來做導演的,電影自然不會太差。

 一步步提高觀眾對於這類型電影的接受程度。

 程龍拿起一看,諜影重重?

 陳時平則是伸了一個懶腰,琢磨著明天去中影怎麼和哥倫比亞的人談生死時速在歐美髮行的問題。

 在海外的發行具體怎麼做宣發,具體的分成問題都要詳細談談才可以。

 聲音不大不小正好能被翻譯聽見。

 生死時速的警察,真實的謊言的特情人員,諜影重重中失憶的間諜,最後出現比肩007的碟中諜精英特工。

 程龍回國後第一件事就是去看了生死時速。

 不過很快中影的一個人就跑過對陳時平說派拉蒙的人也來了。

 陳時平喝口茶說道:“回頭粗剪完我去看看,李紹紅的能力還是不錯。”

 陳時平笑著迎上去說道:“克萊斯,歡迎來到中國。”

 這是很有意義的!

 以往華語電影在海外上映,那都是把版權賣掉的。

 還是比較划算的。

 陳時平原本想拍碟中諜的,但是上次和餘樺聊完後,覺得他說的很對。

 韓老三是真的開心啊,第一部在海外發行的華語動作大片啊。

 正因為是第一次,內地的電影市場又飛速增長,好萊塢的電影公司才會這麼重視。

 不過翻譯扭頭看一眼哥倫比亞的人後,忽然反應過來,老外可能不太懂.

 作為哥倫比亞重金請來的翻譯,他覺得自己有義務要把每一句話都翻譯過去。

 但是中影就一句話,政策不允許,能進來就不錯了,別想那麼多。

 陳時平從桌子上翻出一份劇本丟過去。