江文東陸卿 作品
第335章(第2頁)
巴不斯基和江文東握手。
寧若初立即對江文東說:“江鎮,巴不斯基先生說,您是一個很有趣的人。”
江文東笑道:“幫我告訴巴不斯基先生,他是我迄今為止,見過的最帥的大鵝男人。”
烏啦啦——
寧若初開始對巴不斯基,翻譯江文東對他的“崇拜”。
咦!
江文東的這個翻譯,竟然也能說一口流利的俄語?
了不得啊。
宇智波等人,看著在寧若初的幫助下,和巴不斯基友好交談的江文東,是真吃驚了。
“我就不信,你的翻譯還會歐巴語!”
宇智波也來勁了,幫江文東介紹的第三個客人,是來自泡菜國的樸梅乾。
嘰裡咕嚕——
樸梅乾和江文東握手。
寧若初馬上翻譯:“江鎮,樸梅乾先生詢問您,娃娃菜是什麼菜?”
江文東回答:“幫我轉告樸梅乾先生,就說等會我會請他,吃到不同於泡菜國傳統風味的泡菜。”
棒子細腰——
寧若初迅速用流利的歐巴語,幫江文東和樸梅乾兩個人,現場愉快的交談了起來。
驚。
震驚!
宇智波等人這下徹底震驚了。
誰能想到,一個從窮鄉僻壤跑來的小破鎮,帶來的翻譯人員,竟然會精通數國語言?