考古(第2頁)

 由於規劃問題,他們的城市整體顯得雜亂無章。建築也不完全是為了具體職能而設計,他們這沒有真實的日出日落的地方也建起了公園。

 沒有日出日落是表象。在他們的測試中,他們也對新世界的很多規律重新歸納,除了這些學徒們主要的工程類分支,實際上還有同樣在新興勢力內的考古分支。

 此考古非彼考古。這個考古主要乾的是基礎理論的總結的活,是正兒八經只有相關高層才能進的科目。畢竟他們要搞的原理測試的實驗需要權力來推動,能把這考古專門拿出來組成高門檻的科目,能夠覺得這科目有未來的,自然也是有權有勢的家族。

 通過對比有記錄的原先世界的法則,這考古的工作就是通過分析世界的異同,解析有記錄失效的法術失效的原因,並且嘗試通過一些改變使其重新生效。

 他們的成果對於基礎理論的發展確實有幫助,他們也突飛猛進,確實還原出了很多法術,並且將其寫進了課本,供學徒們學習。

 課本上有寫,他們原先的角度中,光速恆定不變,但空間卻搖擺不定。由於時空密不可分,因此原先所載的法術中,多是利用搖擺不定的空間來側面完成某些法術。通過世界的漏洞,原世界中各種法術種類蔓延到幾乎所有的角落。

 大部分法術之所以會失效,正是因為他們所在之處與原世界並不相同。他們的世界空間沒有那麼不穩定,只是有大量漏洞,使得他們依然可以在空間上做文章。

 最主要的一點在於,由於他們空間構成的問題,光速在原世界一直恆定,在這個世界卻變得搖擺不定。因此,他們後來產生的各種各樣的法術多不立足於空間,而是把握著光速的搖擺,重新生長。

 他們早有干擾法則的法術,在掌握區別之後,他們就很容易在發展時抄近道。

 雖然這考古只有高身份的人能參加,並且擁有大量資源,但卻仍舊深受他們混亂管理的毒害。他們的教師更多以身份影響任命,結果推上來不少根本上不明白課的,說是內部的高等學府,高等學科,歸根究底是一大群根本幹不好自己本職工作的家族成員在給自己家的進步拖後腿。