拉姆雷克撒 作品

第一百六十二章:覲見國王(求收藏,求推薦)今天加班所以回來晚了


因為英王的召見,一行人決定連夜乘坐火車去倫敦。不過幾乎所有人都在心裡想著自己的事,沒人期待國王的召見。其中受到衝擊最大的是戴安娜。她心裡現在亂糟糟的,她想回到天堂島,找尋真相,可強烈的責任感,又讓她無法放棄眼前的任務,所以在火車上,戴安娜一直在糾結這個事情。

其他人心裡也不平靜,這幾天的遭遇都已經足夠他們重塑三觀了,他們以前堅持的很多東西都發生了動搖。只有考特曼比較鎮定,因為他這輩子經歷的東西已經夠多了。

至於凱,則從上車開始就開始看書充電。他需要了解自己所處的年代和世界。就像他穿越到卡梅洛特時做的一樣,收集信息,對自己所處的環境進行評估,然後來確定自己該做什麼。

首先自然是關於亞瑟王的傳說,雖然他已經從考特曼嘴裡得知了亞瑟王的傳說,可他還需要更多的信息,因為那些都只是傳說,其中一定有很多謬誤,他迫切的想知道自己沉睡之後,亞瑟他們到底遇到了什麼。

還好,關於亞瑟王傳說的書籍在英國非常多,這個國家的人似乎將亞瑟王傳說當做自己民族的神話。可在凱翻閱了大量的書籍之後,哭笑不得的發現,英國人真的很有意思,他們一幫盎格魯撒克遜人居然把凱爾特人的神話當做自己民族的文化,也真是夠了。

更扯的是,關於亞瑟王的傳說被加入了很多基督教元素。這讓傳說變得更加模糊不清。

不過凱最終還是確定了一些東西,比如亞瑟的王后——桂妮維亞。第一次看到這個名字的時候,凱還想了半天,他不記得當時那個國家的公主叫這個名字。根據很多書上的記載,這位桂妮維亞是寥德寬王的公主。

可問題是,凱從未聽說有什麼寥德寬王……作為一名合格的卡梅洛特騎士,凱的紋章學非常好,對各個國家的王室都瞭如指掌。他發誓他從未聽過這個國王。

還是後來,凱從桂妮維亞的單詞拼寫上發現了端倪。雖然英語的拼寫和讀法和古凱爾特語有差別,但其讀音卻很相近。