不問蒼生問鬼神 作品

第115章 歐託多克斯學派的行動(第2頁)

  但零零碎碎的花邊新聞,江湖傳言,多的是願意煽風點火,免費傳播。

  尤其是那種自由心證的言論。

  翠花姐啊翠花姐,路走窄了啊!

  羅蘭氣抖冷。

  魔網不是法外之地。

  你犯法了,你他媽犯法了,知道嗎?

  ……

  “竟然有人在攻擊羅蘭?”

  正當這個時候,歐託多克斯會館中,歐克塞亞眼前一亮。

  對這種事情,他只有一個反應,那就是忍不住暗暗叫好。

  那小子樹大招風,果然也惹到別的敵人了。

  “這人是個誹謗大師啊,雖然手段不怎麼高明,但小作文寫得挺好!”

  歐克塞亞深刻反思自己。

  作為特邀評論員,“理據服”太久了是會降戰鬥力的。

  他忽的就悟了,“淦裡娘”才是無敵的!

  “沒有什麼用,這些攻擊就算用盡,也只不過是傷個皮毛而已。”

  加洛在旁邊稍稍看了一下,就大概明白了怎麼回事。

  “奧術師最重要的,始終還是他的論文跟成果,別人最關心的也是這些。

  如果那羅蘭的《金文編》能夠延續甲骨文的成功,他在奧術界的地位便將徹底穩固,賽里斯學派也將真正成型。

  換成你是那些打定主意跟隨他的人,會因為這些無聊的傳聞就放棄自己的研究,放棄自己的成果嗎?”

  歐克塞亞聞言,不由得微怔。

  “那確實不會。”

  “不但不會,你還得出來維護他。

  因為到那個時候,你們利益已經和他綁定在一起,維護羅蘭就是維護賽里斯學派,維護賽里斯派系就是維護自己。

  這是一方勢力基本的攻守同盟,誰不遵守,誰便沒有辦法在這個學派佔有一席之地。”

  推己及人,歐託多克斯學派內部也是這樣的。

  學派有天然和人為之分,奧術上的學派,地緣和血脈上的學派……

  許多奧術師抱團,彼此利益糾葛,纏在了一起。

  即便是神聖的知識殿堂,也難免混進這些奧術之外的東西。

  “不過這倒是一個好機會,可以暫時牽扯那羅蘭的注意力。

  這段時間,我一直都在忙於把歐斯字母音標方案咒語化,也即將大功告成了。

  就讓這些輿論先沸騰一會兒,到頭來全都給我關注這件事情!”

  加洛淡淡說著這些,已然是打算利用這股風波。

  “快要大功告成了?”

  聽到加洛的宣言,歐克塞亞也不禁有些驚喜。

  這可是一件大好事,他們學派正等著拿出和賽里斯拼音對標的方案,好與之打擂呢。

  在拼音方案的領域發難,絕對是一個明智的選擇。

  因為甲骨文和方塊字的體系獨特之極,就算是精英薈萃的歐託多克斯學派,對此也沒有什麼頭緒。

  想要和它對壘,就得拿出實實在在的奧術成果來。

  他們在這個領域也只能做到敗事而已,甚至就算敗事,專搞破壞,也未必見得能夠對賽里斯語的發展造成多大阻礙。

  因為其他奧術師有目共睹,他們也是有判斷力的。

  而讀音方面,就不同了。

  它的標準比較多,個人習慣和傳統影響也不盡相同。

  之前歐克塞亞和加洛就曾討論過,一個國家可能文字採用同一種,甚至全大陸通行。

  但語言的話,村莊和村莊之間都會有差異!

  讀音的魔法化構造是咒語,在這方面進行魔改,阻礙比較小,成效比較大。

  這幾個月以來,加洛也是狠了心押寶歐斯字母音標方案,把它作為自己和學派又一最新力作來經營。

  如今果然是已經小有成效。

  此後發生的事情,果然不出所料。

  眾人的注意力幾乎都被那些莫名冒出的花邊新聞吸引,紛紛擾擾的討論了好幾天。

  結果,幾天之後,10月25日。

  彷彿一夜之間,各大媒體平臺,新聞報紙共同刊登重要消息。

  “特大喜訊,歐斯字母音標方案咒語化完成,亞特萊茵語體系再添碩果!”

  “一種基於歐斯字母的咒語!更快!更強!”

  “非常優秀的咒語方案,多位大法師共同推薦!”

  “新的戰鬥施法選擇,流暢如自然語言的咒語!”

  ……

  亞特萊茵語在本土的奧術圈裡是有廣泛法師基礎的。

  這原本就是一種改良自精靈語體系的本土化語言,因著人類和精靈生理結構上的相似性與差異性之間的矛盾,作出了許多有用的改良。

  簡單來說,就是亞特萊茵語把原本的高魔語言精靈語給“人類化”了。

  它填補了人類沒有自己魔法語言的空白,並且一直作為官方推行的主流語言發展至今。

  一套自然語言可以對應多種魔法化構造,這也意味著多種符文化和咒語化的魔改方案。

  無論歐託多克斯也好,伊瑟爾也罷,甚至奧維斯托語言,都是這樣演化過來。

  在這方面,亞特萊茵的咒語體系已經非常完善,歐斯字母和對應的音標是其中一份成果。

  這是它的出身和根基之所在。

  但弔詭的是,這一次,加洛等人推出的方案,是為著標註賽里斯語而來!

  雖然輿論上稱它是“亞特萊茵語體系再添碩果”,但實際上,說成是“賽里斯語再添方言”,也嚴絲合縫,準確無比。

  羅蘭很快就注意到了這個消息,和露妮芙絲討論起來。

  “這個歐斯咒語有點東西呀!”

  “7個月前推出來,著實和我們的賽里斯拼音打了一陣擂臺,後來因為真言術的推出銷聲匿跡,我還以為他們放棄了呢!wenxue

  沒有想到,他們還是執著於此,甚至不聲不響就完成咒語化了。”

  “沒事,他們畢竟落後一步,讓我看看都有些什麼成果,嗯?宣佈0~1級法術基本魔改完成?「真言術」魔改完成,之前曾經有過成果的「坐騎術」、「法師護甲」同樣魔改完成……”

  甚至就連戰歌《無衣》,也被魔改了一番。

  羅蘭剛剛和露妮芙絲髮送完這個消息,就被自己的發現嚇了一跳。

  這魔改(賽里斯語譯亞特萊茵語)進度也實在太快了。

  兩人很快就發現端倪,這是由於歐斯字母原本就和亞特萊茵語有著密切的聯繫,甚至有很多包含在其中。

  這本質上是把賽里斯語和亞特萊茵語聯繫起來,在兩者中間架設了一套溝通的橋樑。