第80章 文明墊腳石(第2頁)
“尚不清楚對方是如何得到以及開採這些礦石的。”
“我們只知道,我們或許已經能通過它進行第四次工業革命了。”
“光那一塊礦石可以提供的能源,抵得上人類全部核電站幾年的發電量了。”
“而它們,也根本不知道如何去利用這些能源...”
“用這些對於我們來說夢寐以求的材料,來製造一根可以遠程攻擊的長矛...”
“但是值得我們警惕的是,對方並不是我們想象的野蠻文明。”
“對方的科技程度很低,但是文明程度並不低。”
“通過對對方的製造工藝,裝備,以及各種行動。”
“研究團隊集結社會學家、生物學家、歷史學家、行為學家、政治學專家、軍事學專家的共同智慧,為我們描繪出了一個模型。”
說著,這名科學家調出一個效果圖。
“它們,應該是一個生物細胞科技方向發展的文明。”
“它們的一切工具,應該都是活的。”
眾人看向了那副效果圖。
畫面上的城市,詭異而又富有一種韻律,幾個異文明的智慧生物正站在它們的生物城市下,凝望著一片充滿血肉的建築。
“我們根據目前初步解析的文字,知道了它們的名字。”
“叫作,阿特蘭國,或者說阿特蘭文明。”
“不過我們給它們取了一個更符合人類審美的外號,叫獨眼文明。”
“諸位,我們必須清楚而又興奮的認識到。”
“這是人類文明幾千年以來遇到的最大的機遇!”
“有人在我們被困在我們的母星時,主動出現,給我們指引了全新的方向。”
“或許阿特蘭文明未來在歷史書上,也會被叫作:人類的墊腳石文明。”
“報告完畢。”
麥琪感覺自己快死掉了。
它不知道這群新位面的土著智慧生物會怎麼對待它。
這和探索文獻記載的完全不同。
文獻中的這個世界,依然還是停留在劍與弓的時代。
這些生物的武器連自己文明最普通的探索者也無一對一的對抗。