第80章 文明墊腳石(第2頁)

   “尚不清楚對方是如何得到以及開採這些礦石的。”

   “我們只知道,我們或許已經能通過它進行第四次工業革命了。”

   “光那一塊礦石可以提供的能源,抵得上人類全部核電站幾年的發電量了。”

   “而它們,也根本不知道如何去利用這些能源...”

   “用這些對於我們來說夢寐以求的材料,來製造一根可以遠程攻擊的長矛...”

   “但是值得我們警惕的是,對方並不是我們想象的野蠻文明。”

   “對方的科技程度很低,但是文明程度並不低。”

   “通過對對方的製造工藝,裝備,以及各種行動。”

   “研究團隊集結社會學家、生物學家、歷史學家、行為學家、政治學專家、軍事學專家的共同智慧,為我們描繪出了一個模型。”

   說著,這名科學家調出一個效果圖。

   “它們,應該是一個生物細胞科技方向發展的文明。”

   “它們的一切工具,應該都是活的。”

   眾人看向了那副效果圖。

   畫面上的城市,詭異而又富有一種韻律,幾個異文明的智慧生物正站在它們的生物城市下,凝望著一片充滿血肉的建築。

   “我們根據目前初步解析的文字,知道了它們的名字。”

   “叫作,阿特蘭國,或者說阿特蘭文明。”

   “不過我們給它們取了一個更符合人類審美的外號,叫獨眼文明。”

   “諸位,我們必須清楚而又興奮的認識到。”

   “這是人類文明幾千年以來遇到的最大的機遇!”

   “有人在我們被困在我們的母星時,主動出現,給我們指引了全新的方向。”

   “或許阿特蘭文明未來在歷史書上,也會被叫作:人類的墊腳石文明。”

   “報告完畢。”

   麥琪感覺自己快死掉了。

   它不知道這群新位面的土著智慧生物會怎麼對待它。

   這和探索文獻記載的完全不同。

   文獻中的這個世界,依然還是停留在劍與弓的時代。

   這些生物的武器連自己文明最普通的探索者也無一對一的對抗。